Monday, August 3, 2015

Corporatiştii şi engleza.

Cică în lumea corporatistă toţi angajaţii trebuie să ştie engleză, cel puţin în corporaţiile astea mari, născute în Statele Unite. Mhmmm, ştim cu toţii că nu e chiar aşa, acest "must" e câteodată trecut cu vederea. Mai ales pe la funcţiile de conducere, că acolo nu engleză trebuie să ştii, trebuie să fii uns cu anumite alifii. Dar în principiu da, mai toţi colegii mei de până acum vorbesc limba engleză. Vorbesc, domnule, vorbesc de rup, dar pe principiul "Scrieţi, băieţi, numai scrieţi"..Aşa şi ei, vorbesc, fac prezentări în engleză, dar din păcate se opresc aici. 
Fluenţa într-o limbă străină e foarte importantă. De fapt, cel mai important lucru este să te faci înţeles, să transmiţi mesajul. Asta reuşesc să facă mai toţi colegii mei (actuali şi foşti, adică din ambele corporaţii de care am habar până acum). Dar în momentul în care prezinţi un material în limba engleză, şi o faci nu o dată pe an, ci cel puţin o dată pe lună, nu e suficient doar să comunici mesajul, te interesează şi cum îl comunici.
Azi am asistat la 12 prezentări una după alta. În engleză toate. Prezentările bunicele, unele plictisitoare, unele ok, unele chiar mişto. Bre, da engleza... Una mai proastă ca alta. Unde aveam pretenţia, că prezentatorul nu era cărunt, oups, suprize-suprize. Şi mai proastă. 
Am auzit doar două prezentări într-o engleză bună: una a unui nene de vreo 50 de ani, poate mai bine, cu un accent uşor a la Iliescu, dar corectă şi studiată. Cealalta a unui tip la vreo 40 ani, bună spre foarte bună. Restul m-au îngrozit. 
Unul dintre ei are o mare problemă cu prepoziţiile după verbe. N-a nimerit nici măcar una. Unde trebuia in, punea about, unde trebuia about, punea of. Şi tot aşa. dar de vorbit, vorbea într-una, ca o moară stricată. Verbul şi greşeala. Vedeta a fost "if you are interesting about". Beton. 
Subiectul dublu. Mai toţi ziceau "the company, it's having...". Nein. Niet. Nu. Nu există aşa ceva. Ai pus subiectul, zi-i pa-pa lui it. 
Daaaaaaar...nici fără subiect nu se poate. "is estimated". Ce anume is? Dragi colegi, în engleză subiectul e musai, doar că să fie unul şi bun. 
P-aia cu "is having" peste tot o ştiţi? Nu "he is having lunch", d-alea cu "we are having laptops", "we are having 5 more minutes"...vreau să zic că posesia e o stare, bre, nu se pune la continuu!
Iar continuu....pfoai. Toate verbele la corporaţie sunt în ing. Eu ştiu că suntem activi tot timpul, în proces. Adică la corporaţie nu stăm, muncim, d-aia tot e în ing. Dar când vorbim despre acţiuni generale şi adevăruri general valabile, e Present Simple, vă rog eu frumos! E simplu şi frumos, doar puneţi un "s" din când în când la a treia singular. 
Şi ca să nu pocnesc acolo, refulez aici. Nu-l mai abuzaţi pe bietul BASICALLY! Am făcut un training la vremea mea din care nu am înţeles nimic, doar că cea care îl prezenta a zis basically de 36 de ori în 30 de minute! Că eu asta am făcut, l-am numărat pe basically. Mai mult de un basically pe minut mă deconcentrează complet şi-mi blochează sistemele. Lăsaţi-l în pace, vă rog, pe basically, e mai rău ca deci-ul.
Tot respectul pentru colegii mei, foşti şi actuali, care vorbesc engleza în mod responsabil. Din fericire, mai sunt şi din ăştia vreo câţiva. 
Despre cum vorbesc corporatiştii limba română... ei, despre asta într-o postare viitoare, că acolo e foarte dureros.

No comments:

Post a Comment